Works by Jun Machida 町田 純 作品集
「ヤンとカワカマス」 日本語 hardcover 出版社: 未知谷 1997. 10丘の斜面にある小屋に
ひとりで暮らしている、ネコのヤン。
そこへある日、
川魚のカワカマスが訪ねてくる.
塩とバターを少し分けてほしい,
というのだが……「 妙妙和梭魚」 ★1998開卷好「ヤンとカワカマス」 繁体字中国語版
paperback
小知堂文化事業公司(台北)
徐華金英 訳 發行年1998. 9. 1
清新動人――關於?與魚的逅
最自然清新的文學作品
獎最佳青少年圖書 受賞yan and the pike 「ヤンとカワカマス」英語版
translated by Sophia Poznansky
paperback
Acorn Book Company , London31 October, 2002
A very strange tale about a cat
who goes to tea with a fish
Yan and the Pike is one of those
precious books that is suitable
for all ages,
and has drawn comparisons with
the great classic St Exupery's
"The Little Prince"
|
||
「ヤンとカワカマス」 タイ語版 Jamsai Publishing |
「ヤンとカワカマス」 韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
「ヤンとカワカマス」
韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
「草原の祝祭」 日本語版 hardcover 出版社:未知谷 1998. 2 トルコ帽のネコは、 再び面倒くさそうな顔をして、 一瞬ためらった後に口を開いた。 「樅の木ですよ。永遠の」 文学史上最も美しい |
「 草原的祝祭 」 「草原の祝祭」繁体字中国語版 paperback 小知堂文化事業公司(台北) 徐華金英 1998. 10 一座存在於世界盡頭的奇妙世界 1921年元旦, 一首關於星星、月亮、微風、白雪以及草原上 |
yan and the christmas tree 「草原の祝祭」英語版 |
|
|
|
「草原の祝祭」新版 日本語版 hardcover 出版社:未知谷 2009.1 ボクは鉄路の盛り土の上を 歩き出した。 近くには明るい白樺や その他の落葉樹の林が、 その奥には 暗い針葉樹の森が広がっていた。 |
「草原の祝祭」
韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
|
||
出版社:未知谷 2014.1 |
|
|
|
|
「カワカマスのヴァイオリン」 韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
「イスタンブールの占いウサギ」 韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
「ヤンとシメの物語」 韓国語版 東文選 , KOREA translated by |
「善良なネコ」
韓国語版 hardcover 東文選 KOREA 2013.1 translated by Kim Eun Jin、他 |
韓国語版
hardcover
東文選、korea
2023.5.25
translated by
Kim EunJin
「閣下,?永遠是對的!2」「閣下2」繁体字中国語版
hardcover
小知堂文化事業公司(台北)
譯者:小函子 發行年 2002.12. 1★史上最強、最諷刺幽默的
跨國界喜劇登場?!
華麗裝?下?不知不可的
人性騙術!
「閣下 !」 韓国版2007. 6. 18
saming books, KOREA
translated by Kim Eun Jin
NHKラジオ ロシア語講座 テキスト表紙の絵 2000年4月〜2001年3月
|
世界(岩波書店)に 「閣下とジャック」連載
2007年1月号~2008年12月号 |